国际工程数据中心始建于2007年,在国际工程建设行业承包工程、对外投资领域有十余年服务经验,致力于为行业用户(包括管理部门、企业等)分析和应用国际、区域、国外各国国家、部门及行业技术标准,提供专业的应用级和出版级翻译服务,帮助客户积累、完善和构建历史资料知识库,培养适应行业需求的专业技术及语言人才,凭借多年不懈努力和行业内专家的鼎力支持,获得并积累了丰硕的标准、研究和语言资料成果,求真务实的核心企业理念为我们帮助客户不断成长和成功打下坚实基础。
众所周知,标准是高度抽象化现实事务、在不断试错、总结经验和实验结论的基础上制定的符合发展规律的通用规则,我们在企业管理、项目管理、客户服务和人才发展等多个方面均参照国际和国家先进标准的理念。此外,我们始终坚信“滴水石穿”的真理,高度认同“人才是发展根本”的硬道理,在持之以恒的标准原则渗透下,创建和健全了企业管理体制,汇集行业内的技术专家和培养专业语言翻译人才,建立了一支经验丰富、切实可靠的技术标准咨询专家团队,这不单为工作成果的质量提供保障,也为行业知识的传承夯实基础,为我国标准的专业化和国际化之路添砖加瓦。同时,在现代化信息技术高度发展的今天,唯有初心不变与现代技术的有机结合,才能确保我们为客户提供更优质、便捷和可追踪的服务,因此,公司始终走在国际工程项目知识库建设的前沿。
国际工程数据中心所提供的服务立足于客户的现时需求和发展规划,在不断深入研究行业发展趋势的基础上,以开放进取的态度追索、更新和研究国际、国外技术标准、行业研究成果、标准应用指南等既成官方文献信息,经过客观的综合分析确立基科研报,这些努力不但为我们积累了深厚的工程数据和转化经验,培养了一直可靠的专业语言和分析人才团队,还确立了系统的客户服务体系。主要解决的问题包括:
• 国际工程项目所需技术标准搜集困难或无向性选择
• 国外技术标准的专业语言转化难题
• 历史项目资料及知识难以持续性积累
• 行业资源共享不充分,导致单一企业资源浪费
• 与国际项目相关方沟通充分性不足,致歧义甚或重大失误
• 国际项目设计、施工和验收中推介中国技术标准阻力较大
技术标准应用解决方案旨在协助国际工程承包商在大、中、小型国际工程项目竞标、签约、履行、验收等方面遇到的技术标准选择、标准应用和相关知识储备、标准论证以及合同签订问题。具体服务项目包括:
1. 应用级或出版级国际工程技术文书编译
2. 优质国际工程合同模板及商务文书编译
3. 国际工程常用技术标准目录
4. 对标准应用进行研讨以及理论论证
5. 根据合同及业主要求推荐和搜集相应标准
6. 技术标准应用符合性审查
7. 国际工程技术标准体系研究
8. 国际工程技术标准应用研究报告
9. 协助承包商向业主提供在项目中使用中国标准的论证说明
在汇聚了行业内的工程及语言专家跨专业协作的基础上,借助信息化语言处理方式,建立了工程翻译数据库,翻译及译审人员可充分利用所有历史数据,实现团队协作,避免重复翻译和一词一句多译,切实提高效率、准确率和专业性;此外,在ISO及我国国家标准的质量管理体系基础上,建立完善的质量控制体系,不断提高人员水准的同时,更实现翻译成果的可持续性优化。
企业知识库分两个层面,一是协助客户建立的客户组织知识库,其目的在于将历史资料和数据(包括项目合约、项目所有商务及技术文书、项目所采购技术标准等)以合法、符合逻辑的组织方式整理并以易于查询的方式储存起来,供企业及其人员在项目、培训、总结时可以直接查询追溯,实现史料的动态传承。
另一个是基科奥源自身的知识库,其目的是将基科奥源在历史进程中的研究数据和报告以及翻译语料系统化、数据化,为向客户提供高效的专业解决方案提供支持。其中,基科奥源的国际工程数据中心(IDCC)是我们发布可公开简短研报的在线平台,关注我公司微信公众号(国际工程数据中心)即可查看。
在我们的发展进程中,除了历史资料和数据的积累外,还积累了我国业界的工程知识和标准研究专家,能够为客户提供有针对性的标准培训,包括:
“国际工程设计管理与技术标准培训”
法语地区“国际工程项目合同,设计与技术标准”
国际工程项目设计管理--“公路工程设计管理培训”
“欧洲、英国、法国工程技术标准体系及其在工程项目中的应用”培训
等相关专业培训课程
国际工程数据中心在十余年的不懈努力和行业的不断支持下,截止2020年年底,历史成果包括:
研报:
1. 国际工程技术标准体系研究报告;
2. 中德铁路技术标准对比分析;
3. 中英铁路技术标准对比分析;
4. 中欧通用技术规范对比分析报告;
5. 中法铁路技术规范对比分析报告;
6. 日本铁路标准管理研究报告;
7. 日本铁路标准最新管理信息》研究报告。
出版词典:
1. 《法汉土木工程建筑大词典》
2. 《汉越越汉铁路常用词汇》
3. 《汉老老汉铁路常用词汇》
4. 《汉葡葡汉铁路常用词汇》
5. 《汉西西汉铁路常用词汇》
6. 《汉英英汉铁路客运专线常用词汇》
7. 《汉英英汉地铁轻轨词汇》
8. 《法汉汉法铁路常用词汇》
9. 《汉俄俄汉铁路常用词汇》
合计整理编译国际工程技术标准中文版、中国工程技术标准英文版成果上万册:
1. 英国土木工程通用技术标准(BS)1000余册编译成果(勘测设计、施工、验收等)
2. 欧洲土木工程综合技术标准(EN)1464本编译成果(勘测设计、施工、验收等)
3. 英国及欧洲铁路技术标准2000余册编译成果
4. 欧洲结构设计标准(Eurocodes)整套含英、法国家附件编译成果
5. 国际铁路联盟标准(UIC)598册全套编译成果
6. 欧盟铁路互联互通技术标准(TSI)28册编译成果
7. 美国国家高速公路和交通运输协会标准(AASHTO)设计板块全套编译成果
8. 美国材料与试验协会标准(ASTM)3000余册编译成果
9. 美国铁路工程与维修手册(AREMA)九册共计66卷编译成果
10. 中国国家标准(GB工程建设相关)500余册编译成果
11. 中国电力行业标准(DL)90余册编译成果
12. 中国交通行业标准(JT)50余册编译成果
13. 中国铁路行业标准(TB)20余册编译成果
以及其他国际工程相关技术标准、技术法规、技术报告、法律文件、合同等
国际工程常用技术标准、指导性的出版物目录50余项:
包括:国际标准化协会(ISO)、国际电工协会(IEC)、欧洲标准化委员会(CEN)、英国标准化协会标准(BSI)、英国土木工程师协会(ICE)、法国标准化协会(AFNOR)、德国标准化协会(DIN)、欧洲互联互通技术标准(TSI)、美国国家标准协会(ANSI)、美国高速公路与运输协会(AASHTO)、美国铁路工程与维修协会(AREMA)、美国材料与试验协会(ASTM)、美国混凝土协会(ACI)、美国机械工程师协会(ASME)、马来西亚国家标准(MS)、南部非洲路桥规范(SATCC)、韩国国家标准(KS)、美国联邦应急管理局(FEMA)、南非国家标准(SANS)、美国土木工程师学会(ASCE)、国际铁路联盟标准(UIC)等诸多国际常用标准。
国际工程数据中心在线服务:
国际工程数据中心建立具有搜索与查阅功能,为企业了解国际工程技术标准提供全方位数据在线支持,通过云平台技术,实现电脑、手机等终端设备的可视功能。
所有服务项目中均严格执行ISO和国家相关标准,合理利用相关技术支持资料完成服务项目。
并将“ PDCA”原则贯穿于服务项目的整个过程和不同层级,确保服务以及成果的专业性和严谨性。
PDCA模式:
P—策划:根据客户的要求和质量的方针,提供为结果建立必要的目标和过程;
D—实施:实施过程;严格执行相关服务标准、充分利用技术支持资料;
C—检查:根据方针、目标和产品要求,对过程和成果进行把控和监督,并在各个质量控制点报告过程结果;
A—处置:采取措施,以持续改进过程结果。
15
November