年度 | 经典项目 | 详情 |
2002-2003 | 参编《汉英英汉地铁轻轨词汇》 | |
2005-2006 | 参编《汉英英汉铁路客运专线常用词汇》 | |
2008-2009 | 参编《汉西西汉铁路常用词汇》 | |
2009-2010 | 参编《汉葡葡汉铁路常用词汇》 | |
2010-2012 | 欧洲建筑和土木工程技术标准指南 项目一期 | |
2010-2011 | 参编《汉越越汉铁路常用词汇》 | |
2010-2011 | 参编《汉老老汉铁路常用词汇》 | |
2011 | 德国铁路标准按中国铁路标准 分类法归纳总结项目 | 点击查看 |
2011-2012 | 参编《法汉土木工程建筑大词典》 | |
2013-2015 | 欧洲建筑和土木工程技术标准指南 项目二期 | |
2014 | ICC IBC International building code -2012标准中文版编译 | 点击查看 |
2014 | 英国180项工程建设标准 咨询、代购及翻译 | 点击查看 |
2015 | 中外工程技术标准信息咨询服务 含:国际工程建设标准中文版2400册、中国工程建设标准英文版1000册 | |
2015 | 《香港铁路技术标准》14项翻译 | 点击查看 |
2015 | 编写 《国际工程技术标准体系应用研究报告》 | 点击查看 |
2015-2017 | 中国电建集团“国际工程技术标准应用研究”重大科技专项 国际工程水电施工技术标准应用研究课题 | 点击查看 |
2015-2017 | 中国电建集团“国际工程技术标准应用研究”重大科技专项 国际工程路桥技术标准应用研究课题 | 点击查看 |
2015-2017 | 中国电建集团“国际工程技术标准应用研究”重大科技专项 国际工程港航技术标准应用研究课题 | 点击查看 |
2015-2017 | 中国电建集团“国际工程技术标准应用研究”重大科技专项国际工程水电勘测设计标准应用研究课题 | 点击查看 |
2016 | 美国管控车道体系资料收集项目 | 点击查看 |
2016-至今 | ISO TC59委员会(建筑与土木工程领域)标准中文编译服务指定合作机构 | 点击查看 |
2017 | 欧盟HSE相关法律、法令、规范 72项咨询及翻译 | 点击查看 |
2017 | 《Designers’ Guide to Eurocode欧洲规范设计指南丛书》翻译共五册 | 点击查看 |
2017 | 马来西亚铁路项目 马来西亚MS、英国BS、UIC等相关 铁路标准咨询及翻译 | 点击查看 |
2017 | 巴基斯坦PKM公路项目 美国AASHTO标准98项咨询及翻译 | 点击查看 |
2017 | 巴基斯坦KKH二期 中国工程建设标准英文版93项 | 点击查看 |
2017 | 美国、澳大利亚、英国工程建设标准65项咨询、代购及翻译 | 点击查看 |
2017-2018 | 参编《汉法法汉铁路常用词汇》 | |
2018 | 美国联邦应急管理局(FEMA)大坝安全管理11项翻译咨询 | 点击查看 |
2018 | 肯尼亚斯瓦克大坝项目英国BS 、欧洲EN 、澳大利亚AS及ASTM等相关国际标准850项标准咨询服务 | 点击查看 |
2018 | 国家铁路局铁路工程建设标准编制项目 《铁路混凝土强度检验评定标准(英语)》 | 点击查看 |
2019 | 国家铁路局铁路工程建设标准编制项目 完成《日本铁路标准管理》及《日本铁路标准最新管理信息》研究工作并纂写报告 | 点击查看 |
2019 | 参与世行项目 《工程建设标准国际化政策研究》 | 点击查看 |
2019 | 国际铁路局2019年铁路工程建设标准计划项目《<铁路路基工程施工安全技术规程>英文译本》编制 | 点击查看 |
2019 | 完成国家能源行业标准英译本两部 | 点击查看 |
2020 | 完成国内交通行业标准50册英文译本工作 | 点击查看 |
2020 | 国际铁路局2020年铁路工程建设标准计划项目《<铁路桥梁钢管混凝土结构设计规范>英文译本》编制 | 点击查看 |
2020 | 完成收集、整理国际上关于大坝退役、拆除等相关资料 | 点击查看 |
2020 | 完成国家能源行业标准英译本两部 | 点击查看 |
2020-2021 | 采购国外大坝项目所需标准及出版物400余册 | 点击查看 |
2021 | 完成国家能源行业标准英译本三部 | 点击查看 |
2021 | 2018年—至今负责《铁道技术标准(中英文)》期刊审译工作 | 点击查看 |
15
November